Qüestions preliminars a la semiòtica teatral

Francesc Ardiaca Burguet

Resum

Este artículo, a través de la revisión de una serie de textos, intenta poner de manifiesto la posibilidad/legitimidad del análisis semiótico del teatro y, asimismo, delimitar su pertinencia, o sea, la naturaleza del hecho teatral. En la primera parte del trabajo —Teatro y Comunicación—, se analizan las diversas objeciones hechas a la semiótica teatral desde lo que podríamos definir como Reduccionismo Panlingüista, que identifica de una forma tautológica lenguaje y comunicación, lengua y código, y que considera imprescindible la doble articulación para poder hablar de lenguaje (Mounin, La Communication Théatrale, 1969). Metz, Eco y, sobre, todo Ruffini (que define el concepto de Código retomando de Prieto las nociones de campo semántico y campo noético) ponen en evidencia los errores y las contradicciones implícitos en esa transposición mecánica y apriorística de los métodos y las nociones de la lingüística a otros campos de la semiótica. Mounin considera que la relación entre escena y público es sólo de estimulación, no de comunicación. Pero esta objección se sostiene sobre una base errónea, ya que lo que se define como «transposición entre códigos » en realidad significa «transposición entre campos noéticos de códigos distintos».  

En la segunda parte —El objeto de la Semiótica Teatral: del Texto a la Representación— se certifica la complejidad y la pluricodicidad del hecho teatral o, tal como dice De Marinis, la multidimensionalidad y heterogeneidad del fenómeno teatral o, como decía Barthes, la «polifonía informacional» del teatro. Se analizan diversos trabajos que, a partir de ese reduccionismo panlingüista antes mencionado, reducen el análisis semiótico del teatro al análisis del texto escrito: Ingarden (que reduce la esencia del teatro al texto escrito), Jansen (que considera el texto como una invariante y la representación como una variante), Pagnini (que da al texto el estatuto de estructura profunda y a la representación, de estructura superficial), Gullí-Pugliatti (que considera el texto escrito como metatexto descriptivo de la representación). Tras reivindicar la pertinencia de la representación se sugiere una semiótica del teatro transdisciplinar capaz de evitar el reduccionismo panlingüista.

Text complet:

PDF


Copyright (c) 1984 Francesc Ardiaca Burguet

Llicència de Creative Commons
Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement 4.0 Internacional de Creative Commons

e-ISSN: 2385-362X | ISSN: 0212-3819